Rederi-Erik språkpendler fra scene til scene

Helt norsk, brukbar svensk STOCKHOLM (Dagbladet): Oslo-Stockholm-Frankfurt er ikke en ny europeisk flyrute. Det er kursen til Yngve Gåsøy. Han jobber i Stockholm på dagtid og i Oslo om kvelden, mens tankene hans går mot Frankfurt.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Yngve Gåsøy har pen dress og fargerikt slips. Han ser ut som en forretningsmann, men er det ikke. Bare på liksom.

Findressen er ikke engang hans, den tilhører dramaavdelingen i Sveriges Television. For på dagtid er norske Yngve Gåsøy svenske Erik Mattson i TV-serien «Rederiet».

Mattson-skikkelsen surrer rundt på kontoret til gamle Reder-Reidar og er stort sett grei og snill. Men han har flere svarte sider som dukker opp, røper Yngve Gåsøy. Og noe mer får han ikke si om skikkelsen Mattson.

- Da blir jeg lite populær, tror jeg.

Godt svensk

Gåsøy ble hentet til TV-serien fra oppsetningen «West Side Story». Selv om han aldri hadde jobbet med TV før, takket han ja til å bli med i den svenske serien. Det svenske språket tok han på noenlunde strak arm.

- Man må tore, ta sjanser og våge. Jeg tok sats og i løpet av kort tid var språket brukbart, sier Gåsøy. For egen del legger vi til at det Gåsøy kaller brukbart, det kaller vi godt svensk.

Energi

Vi får låne ham en snau time under en pause i innspillingen. Det er hektiske dager, men Gåsøy har energi, overskudd og optimisme så det holder til en middels norsk bedrift.

Artikkelen fortsetter under annonsen

- Jo mer jeg har å gjøre, jo bedre har jeg det, sier mannen som pleier å stå opp klokka 05.00 hver morgen etter et par timers søvn.

For når arbeidsdagen i Stockholm er over, står en drosje og venter på ham. Han tar flyet til Oslo og står på scenen på Chat Noir om kvelden, der han spiller i «I leende live».

Røyk

- Det går bra. Takket være gjengen på Chat Noir. Selv er jeg bare i ensemblet, men er både stolt og glad for at jeg får være med. På mange måter er jo ensemblet motor i revyen, de som driver stykket fram, sier Gåsøy. Og tenner en røyk.

- Hvordan er kombinasjonen røyk og stemme?

- Den er bra! Jeg røyker ti om dagen og har sterke stemmebånd, flirer 28-åringen som altså i hovedsak lever av stemmebruk.

Leser tysk

Arbeidsdagen hans kunne tatt knekken på de fleste av oss, men ordet hvile er fremmed for Gåsøy. Mellom alle andre gjøremål leser han tyske replikker. Han har nemlig fått hovedrollen i «Sunset Boulevard» som skal spilles i Frankfurt i ett års tid. Tysklæreren som Gåsøy hadde på ungdomsskolen tror nok at Dagbladet farer med løgner nå - ettersom unge Gåsøy strøk i faget.

- Bank i bordet, det har gått greit. Det er bare å late som om man kan det, hive seg ut i det - og kjøpe verdens største tysk-norske ordbok. Men jeg innrømmer at jeg ikke skjønte alle ord som sto i manuset da jeg leste det første gang, smiler Gåsøy.

- Men jeg kommer jo til å lære et helt nytt språk, sier han optimistisk. Og løper av gårde til nye TV-opptak.

Flight Gåsøy fra Oslo til Stockholm og Frankfurt er klar til ny avgang.

PASSE SLESK: Erik Mattson er passe slesk, dyktig og lunefull. Rederiet-skikkelsen spilles av nordmannen Yngve Gåsøy. Foto: BJØRN ELGSTRAND