(Dagbladet): - Språktester Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi) har gjennomført på tolker med erfaring fra politiet og rettsvesenet viser at 60 prosent av tolkene hadde såpass store hull i ordforrådet at de var uegnet som tolker, sier direktør Libe Rieber-Mohn i IMDi.
Hun bekrefter at det er står så ille til med tolkene som brukes i rettsvesenet, at mange av tolkene selv vil trenge språkhjelp i kommunikasjon med offentlige myndigheter.
- Fare for rettssikkerheten
- Dagbladet har fortjenestefullt avslørt at det i norsk rett tidvis brukes tolker med kriminelt rulleblad. Det kan være ille nok. Like betenkelig er bruk av tolker som ikke er språklig gode nok og som for eksempel ikke vet forskjell på begreper som tiltalt og siktet. Det truer rettssikkerheten, sier Rieber-Mohn.
IMDi-direktøren peker på at i retten er språket det viktigste verktøyet for en rettferdig rettergang.
- En feiltolkning kan få alvorlige konsekvenser. Derfor må tolkenes kvalifikasjoner være gode nok. Når det nå brukes tolk i omtrent hver tredje rettssak i Oslo tingrett, sier det noe om hvor store utfordringene er.
Les artikkelen gratis
Logg inn for å lese eldre artikler. Det koster ingenting, gir deg tilgang til arkivet vårt og sikrer deg en bedre brukeropplevelse.
Gå til innlogging medVi bruker aID som innloggings-tjeneste, med din aID-konto kan du enkelt logge inn på alle våre sider som krever dette.
Vi bryr oss om ditt personvern
Dagbladet er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker informasjonskapsler (cookies) og dine data til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.
Vil du vite mer om hvordan du kan endre dine innstillinger, gå til personverninnstillinger