FÅR KRITIKK: Brasils landslagssjef Dunga sammenligner presset han selv er under med rasisme i forkant av Copa America-kvartfinalen mot Paraguay. Foto: REUTERS/Carlos Garcia Rawlins
FÅR KRITIKK: Brasils landslagssjef Dunga sammenligner presset han selv er under med rasisme i forkant av Copa America-kvartfinalen mot Paraguay. Foto: REUTERS/Carlos Garcia RawlinsVis mer

Dunga sammenligner presset han er under med rasisme. Får kritikk

Beklaget.

Brasils landslagssjef Dunga sammenligner presset han selv er under med rasisme i forkant av Copa America-kvartfinalen mot Paraguay.

Den brasilianske fotballegenden kom med de oppsiktsvekkende uttalelsene under en pressekonferanse natt til lørdag. Der signaliserte 51-åringen at kritikken han selv har møtt kan sammenlignes med behandlingen mennesker med afrikansk bakgrunn har opplevd.

- Jeg må håndtere presset vedrørende 40 år uten seier i Copa America og 24 år uten en VM-tittel, sa Dunga - som overtok som landslagssjef etter semifinale-exiten i fjorårets VM-sluttspill på hjemmebane.

Vekket avsky - Man skulle til og med tro jeg hadde afrikanske røtter, med tanke på all kritikken jeg har fått. Det akkurat som om folk hadde sett meg og sa «han der», før de startet å slå meg, fortsatte den tidligere midtbanekjempen.

Ordvalget avstedkom raskt et skred av kritikk på nettsamfunnet Twitter. Flere uttrykte avsky etter å ha hørt det som ble sagt.

- Horrible Dunga sammenligner kritikken han fortjener med afrikaneres lidelse. Jeg sier spark ham, meldte den velkjente brasilianske fotballskribenten Mauricio Savarese på Twitter.

Beklaget Senere beklaget Dunga sine egne bemerkninger i en meddelelse fra Det brasilianske fotballforbundet.

- Jeg beklager til alle som måtte føle seg støtt av mine uttalelser om folk av afrikansk opprinnelse, sa han.

- Måten jeg uttrykte meg på reflekterer ikke mine følelser eller meninger, tilføyde landslagssjefen.

Brasil har ikke imponert under Copa America, men Dunga har hele tiden anmodet fansen om å vise tålmodighet med laget hans. Landslagssjefen har hevdet at tidligere Brasil-utgaver ikke har møtt lignende kritikk.

(NTB)