Flo skamroses i britisk presse

Tore André Flo er den store helten når engelske aviser i dag drar frem superlativene for å beskrive nordmannens innsats i gårsdagens Champions League-kamp mot Barcelona.

Det er ikke bare i norsk presse at Chelsea-spissens fantastiske scoringer får betydelige spaltemeter. Og som vanlig er engelskmennene i det kreative hjørnet når det gjelder ordspill. Hør bare her:

Nettsida Sporting Life slår til med 'FLO me the money', mens kollegaene i Sky har den noe mer nøytrale 'Goals are FLO-aing in' for å beskrive åtteminutters-perioden der Chelsea scoret alle sine tre mål.

Utklasset spanjolene

Chelseas førsteomgang var noe av det beste laget noensinne har prestert, og det spanske mesterlaget ble fullstendig avkledd de første 45 minuttene. The Sun gir Flo mesteparten av æren og kliner til med overskriftene 'FL-OLÉ' og 'We TORE ém up'.

Vi tar også med The Mirror som mener Chelseas opptreden best kunne beskrives som en virvelvind, og overskriften ble følgelig 'Blue TORE-nado', etterfulgt av 'FLO far so good for Viallis men'.

Tar ikke av

Til tross for strålende spill og hemningsløs skryt er det ingen fare for at den sindige stryningen skal la suksessen gå til hodet. Flo sier:

- De som tror vi er klare for semifinalen allerede tar helt feil. Vi har igjen å møte Barcelona borte og det er få lag som er bedre enn dem når de først får spillet til å gli. Det var imidlertid synd vi ga dem sjansen til å score et bortemål.

Flo er imidlertid veldig glad for å ta med seg to måls ledelse til Spania om fjorten dager.

Hadde noen før kampen sagt at vi kom til å vinne, så ville vi vært veldig glade for det, sier Tore André Flo til NTB.