OVERSETTERSTIKK MOT BOLTHOF: Tilhengerne av den amerikanske animasjonsserien Cleveland Show, som sendes på TV 2 Zebra, fikk se en noe spesiell oversettelse av episoden som ble sendt søndag kveld.
OVERSETTERSTIKK MOT BOLTHOF: Tilhengerne av den amerikanske animasjonsserien Cleveland Show, som sendes på TV 2 Zebra, fikk se en noe spesiell oversettelse av episoden som ble sendt søndag kveld.Vis mer

Her blir VIF-veteranen raljert med i serie på TV 2

Oversetteren er selvsagt medlem av LSK...

(Dagbladet): Supporterkampen mellom Lillestrøm og Vålerenga har ikke alltid foregått i sømmelige former.

Tom Lund-statuen utenfor Åråsen er blitt påført VIF-drakt og tilgriset med maling, en LSK-vegg i Lillestrøm sentrum er blitt tagget ned med malingbomber og planer om masseslagsmål er blitt stanset i siste liten.

Det siste stikket fra Lillestrøm mot Vålerenga kan derimot sies å være utført på en relativt harmløs og elegant måte.

Søndag kveld sendte TV 2 Zebra en episode fra den amerikanske animasjonsserien Cleveland Show- en spin-off fra megasuksessen Family Guy.

De av seerne med en interesse for fotball la kanskje merke til at tekstingen var noe spesiell i en av scenene, der karakterene deltar i en såkalt roast i den hensikt å få en til å gråte.

- Nå til en ung kvinne som er lettere å skåre på enn Øyvind Bolthof, lød oversettelsen da en bror skulle introdusere sin søster.

Måtte improvisere
Bolthof er trolig en av de mest lojale Vålerenga-spillerne noensinne, og ble i klubben i hele 12 år til tross for at han som keeper satt på benken i de fleste av dem.

Mannen som står bak den Bolthof-fleipende oversettelsen - Trygve Lie i Biovisjon - har ikke helt uventet sympatier for erkerivalen Lillestrøm.

Artikkelen fortsetter under annonsen

- Ja, jeg er til og med medlem av Lillestrøm. Av og til dukker det opp morsomheter som ikke er så enkle å oversette, og da er det større rom for å improvisere enn ellers. Som LSK-supporter falt det egentlig ganske naturlig å gjøre det sånn. Men det er bare humor, det er ikke meninga å mobbe Bolthof, forsikrer Lie overfor Dagbladet.

- Vurderte du noen andre keepere også?

- Jeg skrev vel den blokka på 10 sekunder, så var det videre til neste. Det lå ikke noen lang tankeprosess bak, det dukket opp spontant, flirer han.

Den originale replikken går som følger:

«And now a young lady who goes to third base faster than Rickey Henderson, my sister, Roberta Tubbs.» Referansen er altså baseball.

Bolthof ler
Bolthof selv tar spøken med godt humør.

- He-he, dette hørtes morsomt ut. Særlig når det er en LSK-supporter som står bak, da tar jeg det med stoisk ro. Vi keepere får gjerne høre det. Jeg husker en morsom sak fra i fjor høst, da en bergenser hadde lagt ut keeperhanskene til Håkon Opdal på finn.no, og skrev at de var nesten ubrukte gjennom hele sesongen. Jeg lo godt av den, sier han.

- Har du en melding tilbake til denne oversetteren?

- Lillestrøm er jo ikke i nærheten av å vinne noe om dagen, og vil ikke være det på mange år. Vålerenga ler alltid best til slutt, uansett. Jeg kan jo vise til cupkampen vi vant 12-11 på straffer, hvor jeg sto i mål og Rekdal kom med de berømte ordene til Erik Hagen om at «det er bedre at I scorer enn at du bommer». Jeg reddet straffen fra Arild Sundgot, sier Bolthof.

Før han innser at én strafferedning på 12 forsøk kanskje ikke er imponerende.

- Det var vel mange som gikk inn også, ler han.

FLIRER AV OVERSETTERSPØKEN: Men Vålerengas pensjonerte keeper Øyvind Bolthof minner om at Vålerenga uansett ler best til slutt. 
Foto: Cornelius Poppe / SCANPIX
FLIRER AV OVERSETTERSPØKEN: Men Vålerengas pensjonerte keeper Øyvind Bolthof minner om at Vålerenga uansett ler best til slutt. Foto: Cornelius Poppe / SCANPIX Vis mer