FORBEREDER KAMP: Tarik Elyounoussi gleder seg til privatlandskampen mot Island. Foto: Jon Olav Nesvold / Bildbyrån
FORBEREDER KAMP: Tarik Elyounoussi gleder seg til privatlandskampen mot Island. Foto: Jon Olav Nesvold / BildbyrånVis mer

Island - Norge: 1 dag igjen

Språkmobbes på landslaget

- Jeg har fått kjørt meg de siste dagene. Men jeg har ikke noe valg, sier Tarik Elyounoussi.

  • Island – Norge, lørdag kl. 22 på TV 2

REYKJAVIK (Dagbladet): Tarik Elyounoussi (30) stortrives i Stockholms-klubben AIK. Angriperen kom fra Qarabag i Aserbajdsjan i januar og har gjort seg bemerket i svensk fotball.

Det er bare ett problem: Folk rundt ham forstår ikke norsk!

- Enten så må jeg snakke svensk. Eller så må jeg snakke engelsk, sier spilleren med 47 A-landskamper. Og nettopp dette har ført til en smule mobbing på landslaget de siste dagene. Norge møter Island i privatlandskamp i Reykjavík lørdag.

Et klipp fotballandslaget har lagt ut på Facebook viser et intervju etter derbyseieren mot Hammarby 20. mai. Nordmannen ble matchvinner på straffe og var et ettertraktet intervjuobjekt etterpå. Og Tarik fra Fredrikstad fyrte løs på svensk!

HEJ OCH HÅ: Tarik Elyounoussi kjørte intervjuet på svensk da han ble matchvinner for AIK mot Hammarby. Foto: Bildbyrån
HEJ OCH HÅ: Tarik Elyounoussi kjørte intervjuet på svensk da han ble matchvinner for AIK mot Hammarby. Foto: Bildbyrån Vis mer

Dette har folk på fotballandslaget bitt seg i merke i. Et par av dem snakker nå bare svensk til ham.

- Jeg har fått kjørt meg de siste dagene. Men de forstår overraskende lite norsk i Sverige. Jeg startet på norsk, men det var ikke sjanse i havet for at de forsto meg.

- Har ikke peiling

Tarik drar et eksempel:

- Jeg kunne for eksempel si: «Jeg er sulten. Skal vi gå ut og spise?» Da fikk jeg til svar: «Sulten? Spise?» De har ikke peiling på hva det betyr, så da sier jeg heller «hungrig» og «äta».

Tarik understreker at selv om han ikke snakker korrekt, setter svenskene pris på at han prøver seg på språket deres. På samme måte som nordmenn synes det er OK at utenlandske spillere forsøker å snakke norsk.

Trener Lars Lagerbäck - selv svenske - vurderer svensken til Tarik slik:

- Selv om det er svenske ord, hører jeg mer et norsk tonefall. Jeg sammenlikner det med Hans Backe (svensk trenerkollega) da han var i F.C. København. Han snakket dansk med stockholmsk tonefall.

To mål

Norge har forberedt Island-kampen i Oslo denne uka, men kom til Reykjavik torsdag.

Elyounoussi har bare godt å si om overgangen til svensk fotball. AIK ligger på andreplass bak Hammarby i Allsvenskan. Angriperen har scoret to mål. Og selv om den svenske fotballen ikke er i verdensklasse - det er resultatene i Europa et bevis på - holder supporterne et imponerende nivå. Tarik nøler ikke med å sammenlikne atmosfæren med heksegryter i Hellas.

- Det kan sammenliknes med Aten. Men der nede er det ikke lov med bortefans av naturlige årsaker. Panathinaikos-supportere kan for eksempel ikke komme på hjemmekampene til Olympiakos. I Stockholm har du supportere fra begge lag. Det synes jeg er gøy, sier den tidligere Olympiakos-spilleren.

Han erkjenner at Stockholms-derbyene var noe av grunnen til at han lot seg lokke til Sverige. Han har ei fortid i Fredrikstad, Heerenveen, Rosenborg, Hoffenheim, Olympiakos og Qarabag. Tarik har aldri lagt skjul på at han er en eventyrer som liker å prøve nye ting.

- I Stockholms-derbyene er det konkurranse om å ha de kuleste effektene og å være mest høylytt. Det er en fantastisk ramme rundt kampene.

Frisk og fin

30-åringen sleit med småskader da han kom, men føler seg frisk og fin nå. Lørdag handler alt om å bygge på den gode landskampen mot Albania sist, da Norge vant 1-0. Tarik var god.

- Jeg tror det blir knalltøft, sier han om møtet med VM-klare Island.

- De spiller likt som oss. Jeg vil si at vi har bedre ballspillere i laget, men vi møter et Island med fantastisk innstilling og fight, påpeker han.