VM-feber herjer i Japan

For første gang har Japan karret seg til et VM-sluttspill i fotball. Etter en dramatisk kvalifisering er spillerne popstjerner og landslaget et flaggskip for nasjonens fortreffelighet: «Mirakelet Nippon».

Nippon betyr Japan, og hele 47,9 prosent av befolkningen engasjerte seg i landslagets spennende kamp om en VM-billett. Det betyr at over 60 millioner mennesker fulgte Japan foran TV-skjermene da Japan møtte Iran i kampen om den tredje trygge plassen i Asia-gruppa. Etter ekstraomganger i Kuala Lumpur nettet Japan et «golden goal», og fotballhysteriet nådde uante høyder i hjemlandet.

Ultra Nippons

Japanerne har allerede klart å tømme butikkene for VM-suvernirer. Maskoter, pins og mobiltelefonhylstre - hva som helst med VM-logo på duger for japanere. Nå nekter de franske arrangørene å sende mer til øya. De holder av litt slik at de som reiser til Frankrike også skal få sitt. Over 30000 elleville «Ultra Nippons» følger landslaget til VM. Det er en større gruppe patrioter enn Brasil kan skilte med. De som blir hjemme, kan allerede følge fotballstjernene i store reklamekampanjer på TV. Stortalentet Hideroshi Nakata er den aller mest populære. 21-åringen ble plukket ut for verdenslaget under oppvisningskampen mot Europa før VM-trekningen. Med sitt gulrotfargete hår har Nikata blitt klint utover forsidene til de fleste aviser og magasiner. Playmakeren er alle japanske småpikers drøm kledd i Armani - og med en sponset flaske mineralvann i hånden. Keeper Kawaguchi reklamerer for sjokolade, spissene Jo og Miura viser fjesene for en helsedrikk, mens brasilianskfødte Lopez skryter av en japansk sportsdrikk på alle TV-kanaler. Alle vil ha en bit av fotballikonene som sørger for at fotball virkelig tar opp konkurransen med baseball og sumobryting. Etter VM-suksessen har tilskuertallet i den hjemlige J-ligaen økt med 20 prosent. I starten av kvalifiseringen var landslaget drevet av frykten for skam. Som VM-vert i 2002 hadde Japan svært lite lyst til å bli det første landet som arrangerer VM uten noensinne å ha deltatt.

Sparket Kamo

Derfor fikk også trener Shu Kamo sparken midtveis etter uavgjort mot lille Usbekistan og tap for erkerival Sør-Korea. Og da assistenten Takeshi Okada lyktes, skaffet han seg heltestatus på linje med spillerne. Etter at VM-plassen ble sikret i Malaysia, sammenliknet Okada prosessen med naturlige fenomener i Asia. - Før vi kunne starte innhøstingen ble vi truffet av to tyfoner. De blåste Shu Kamo vekk. Spillerne hadde sterkere røtter, og sammen med meg kunne de høste fruktene av strevet, sa Okada. Ingen er i tvil om at standarden må heves fram mot VM. Japan oppnår ofte gode resultater i vennskapskamper, men faller sammen når alvoret melder seg.

- Ber for Japan

- Jeg håper de satser alt, som om de ikke tenker på at bein kan brekke, sier formannen iJ-ligaen Saburo Kawabuchi, som er klar over at det ikke blir lett i Frankrike. En typisk Nippon-fan hjemme i Japan har en mer naiv holdning til landets sjanser i VM. Her er en liten stemningsrapport fra gata i Tokyo i april: - Jeg ber for at Japan skal gå til finalen. Det er alt jeg ønsker, sier 22-årige Misa Koayashi.