Når sjøen trekker seg tilbake utenfor den lille galiciske byen, starter kvinnene å plukke hjerteskjell på stranda

Nordvest i Spania finner du noe av verdens beste sjømat.

• Flere reisesaker på  db.no/reise.

GALICIA (Dagbladet): Drikken queimada som skal jage bort onde ånder, bålene i juni som skal hylle heksene, eller lysene som tennes ved de skarpe klippene for å få båter til å gå på grunn.

Galicia er full av myter og legender, men også mat. Her finner du muligens Europas, kanskje verdens beste sjømat, og et stort antall restauranter i ypperste klasse.

Fra O Grove i Rias Baixas i sør, går det i sommerhalvåret båter ut til de tusenvis av treflåtene som ligger langs hele kysten. Ute på flåtene dyrkes blåskjell, østers og kamskjell. Tidevannet som kommer og går, gir perfekte forhold for skjelldyrking.

Skjell og Albariño Et hundretall spanske turister er på vei ut for å lære om hvordan oppdrettet foregår. Galicia er ennå ikke populært reisemål for utenlandske turister, mest sannsynlig på grunn av været.

På vei tilbake kommer personalet ut av kahytta med det ene brettet etter det andre med velduftende blåskjell, og med flasker av den berømte Albariño-vinen.

De neste 20 minuttene mesker alle seg med underlige mengder blåskjell og vin.

VIKTIG NÆRING: I den lille galiciske byen Cambados, plukker kvinner hjerteskjell på stranda. Når sjøen trekker seg tilbake rakes skjellene fram. Foto: CARIN TEGNER
RÅVARER FRA HAVET: I havet utenfor Galicia dyrkes og fanges alt du kan tenke deg av delikatesser fra havet. Foto: CARIN TEGNER
SKJELLDYRKING: Langs kysten av Galicia ligger tusenvis av treflåter der det dyrkes blåskjell, østers og kamskjell. Tidevannet som kommer og går, gir perfekte forhold for skjelldyrking. Foto: CARIN TEGNER
SKJELLDYRKING: Langs kysten av Galicia ligger tusenvis av treflåter der det dyrkes blåskjell, østers og kamskjell. Tidevannet som kommer og går, gir perfekte forhold for skjelldyrking. Foto: CARIN TEGNER
SMAKSPRØVER: Etter at du har tatt skjellproduksjonen i nærmere øyesyn, kommer personalet ut av kahytta med det ene brettet etter det andre med velduftende blåskjell, og med flasker av den berømte Albariño-vinen. Foto: CARIN TEGNER
VERDENSKJENT: Albariño ble ikke et eget DO - Denominación de Origen, før på 1980-tallet. Siden da har det som var en lokal vin blitt kjent og verdsatt over hele verden. Foto: CARIN TEGNER
PONTEVEDRA: På markedet i Pontevedra finner du alt du kan tenke deg av skalldyr og fisk. Foto: CARIN TEGNER
DYR DELIKATESSE: Langhalsene eller andeskjellene, er små krepsdyr som hører til rankefotingene - merkelige små dyr som ser ut små griseføtter, eller negler. Dyra sitter i klynger på klippene ved den farlige kysten, der det så godt som alltid er høye bølger. Foto: CARIN TEGNER
SPANIAS BESTE: Berto, eller Alberto Dominguez som han egentlig heter, driver d'Berto sammen med søsteren. Restauranten er tidligere utnevnt til Spanias beste sjømatrestaurant under Madrid Fusion, en stor matfestival med kokker fra hele verden. Foto: CARIN TEGNER
KILOPRIS OG FASTPRIS: På menyen hos d'Berto står alt du kan tenke deg av sjømat, både til kilopris og fastpris. Foto: CARIN TEGNER
YPPERSTE KLASSE: I Glacia finner du Europas, kanskje verdens, beste sjømat, og et stort antall restauranter i ypperste klasse. Hva med en tallerken blåskjell? Foto: CARIN TEGNER
KELTISK ARV: To ungdommer som spiller sekkepipe og fiolin i Santiago de Compostela, gjør at du like godt kunne vært i Dublin. Så selv om det sås tvil rundt den keltiske forbindelsen, blir den vernet om. Foto: CARIN TEGNER
TO I EN: Abastos 2,0 i Santiago de Compostela er en todelt restaurant. Den har lunsj- og tapasdel, og en med hvite duker der du spiser middag. Foto: CARIN TEGNER
HIPP KOKK: På kjøkkenet på restauranten Abastos 2,0 finner du kokken Marcos Cerquiero. Restauranten har mottatt en rekke priser og utmerkelser for rettene sine, og har blitt en favoritt for hippe Madrid-gourmeter på utflukt i provinsen. Foto: CARIN TEGNER
ACIO: På vei ut av Santiago de Compostela kan du også prøve en empanada på Acio. Kokken Iago Castrillón ble i 2013 utnevnt til året nykommer. Foto: CARIN TEGNER
TUNG BAKST: Iago Castrillón viser stolt fram brødet de lager, et tungt brød laget av rug og hvete, og veldig galicisk skal det vise seg. Foto: CARIN TEGNER
REKER OG BLEKKSPRUT: Reker og blekksprutpølse servert på restauranten Acio. Foto: CARIN TEGNER
KOKKERKARRIERE: Javier Olleros jobbet for Sergio Arolas La Broche i Madrid, Martin Berasategui i San Sebastian og Seiji Yamamotos Ryugin i Tokyo, før han startet restauranten Culler de Pau «hjemme» i Reboredo. Foto: CARIN TEGNER
LOKAL MAT: - Kjøkkenet mitt er dypt forankret i dette området. Vi ligger 200 meter fra havet og er omgitt av kjøkkenhager, så vårt fokus er på fisk, skalldyr og grønnsaker, sier Javier Olleros ved Michelin-restauranten Culler de Pau i Reboredo. Foto: CARIN TEGNER
LOKAL MAT: - Kjøkkenet mitt er dypt forankret i dette området. Vi ligger 200 meter fra havet og er omgitt av kjøkkenhager, så vårt fokus er på fisk, skalldyr og grønnsaker, sier Javier Olleros ved Michelin-restauranten Culler de Pau i Reboredo. Foto: CARIN TEGNER
MICHELIN-KOKK: Kokken ved Michelin-restauranten Culler de Pau i Reboredo, Javier Olleros, er selv fra området, og har gjort en rask karriere og blitt berømt i kokkekretser. Foto: CARIN TEGNER
DØDSKYSTEN: Langs Costa do Morte, Dødskysten, får du se hvordan man fanger den dyre delikatessen langhalser. Foto: CARIN TEGNER
FUKTIG PRODUKSJON: I Galicia er vinrankene bundet høyt opp for å unngå soppsykdommer i det våte klimaet. Foto: CARIN TEGNER
VINTUR: Avslutt en kulinarisk reise i Galicia med en runde blant de over 100 bodegaene som produserer den fruktige hvitvinen Albariño. Det er bare å følge skiltene med «Ruta del Vino Rias Baixas». Foto: CARIN TEGNER
VERDENSKJENT: Albariño ble ikke et eget DO - Denominación de Origen, før på 1980-tallet. Siden da har det som var en lokal vin blitt kjent og verdsatt over hele verden. Foto: CARIN TEGNER

Opplevelsen får du for rundt hundre kroner, og er en kickstart på ei uke med kamskjell, hjerteskjell, sjøkreps, hummer, knivskjell, reker, østers og blekksprut i ulike størrelser og former. Overalt.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Delikatesser på havbunnen I den lille galiciske byen Cambados, plukker kvinner hjerteskjell på stranda. Når sjøen trekker seg tilbake rakes skjellene fram.

Jobben ga tidligere fattige fiskerkoner en biinntekt. I dag er de ansatte med lønn, og barn og ungdommer med gummistøvler og raker er med for å lære seg å finne de ettertraktede delikatessene.

Her finner du også d'Berto, tidligere utnevnt til Spanias beste sjømatrestaurant under Madrid Fusion, en stor matfestival med kokker fra hele verden.

Restauranten drives av Berto, eller Alberto Dominguez som han egentlig heter. Den andre halvparten som har sørget for gourmetrestaurantens suksess, står på kjøkkenet. Dominguez' søster Marisol viser leende hvordan du åpner en hummer, og hva hun har på menyen denne dagen.

Deretter byr søskenparet på tapas med skalldyrsempanada og Albariño-vin.

VIKTIG NÆRING: I den lille galiciske byen Cambados, plukker kvinner hjerteskjell på stranda. Når sjøen trekker seg tilbake rakes skjellene fram. Foto: CARIN TEGNER
VIKTIG NÆRING: I den lille galiciske byen Cambados, plukker kvinner hjerteskjell på stranda. Når sjøen trekker seg tilbake rakes skjellene fram. Foto: CARIN TEGNER Vis mer

- For åtte år siden var dette en ganske vanlig restaurant med kjøtt og fisk. Men Marisol og jeg syntes vi burde satse på de fantastiske råvarene som finnes rundt oss, og nå har vi fått prisen som Spanias beste skalldyrrestaurant, ler Dominguez.

På menyen står alt du kan tenke deg av sjømat, både til kilopris og fastpris, og en rekke forretter, som zamburiñas a la plancha, kamskjell i en søt saus, bør prøves.

Regnfullt Noe som ikke er en myte, er at du alltid må ha med paraply og støvler når du besøker Galicia. Her regner det både ofte og mye.

Da det begynte å regne den 20. desember 2013, stoppet det ikke før 20. mars 2014. Den ene stormen avløste den andre, og på spanske TV-skjermer viste de rekordbølgene som slo innover kysten nord i landet.

Fiskerne i området demonstrerte for å få erstatning siden de ikke kunne komme ut på havet med båtene sine.

- Jeg vet ikke hvordan de vi holder ut. Tre måneder med regn burde få oss til å gi opp, men på en eller annen måte klarer vi oss, sier Jaime Cambados.

DØDSKYSTEN: Langs Costa do Morte, Dødskysten, får du se hvordan man fanger den dyre delikatessen langhalser. Foto: CARIN TEGNER
DØDSKYSTEN: Langs Costa do Morte, Dødskysten, får du se hvordan man fanger den dyre delikatessen langhalser. Foto: CARIN TEGNER Vis mer

For de av oss som vil ha mer enn sol og strender, er Galicia et godt valg. Naturen her med den dramatiske kysten med høye bølger og skarpe klipper, og det grønne innlandet fylt med vingårder og tåkefylte eukalyptusskoger, er fantastisk vakker.

Keltisk arv? Rundt i Galicia og de andre nordlige regionene, ser du små merkelige hus på steinpåler, horreós. De finnes i hundrevis av varianter, og i ulike størrelser i både stein og tre, i private hager, og på offentlige steder.

En gang ble de brukt til å lagre mais. De rare husene skal egentlig stamme fra Irland, og tilhører Galicias keltiske arv. En arv som mange historikere beskriver som nok en galicisk myte.

Det galiciske språket har nemlig ingen kopling til det keltiske, heller med det portugisiske, og mange av tradisjonene og gjenstandene som galiserne kaller keltiske, finnes mange steder.

Santiago de Compostela Galicias åndelige hjerte er Santiago de Compostela.

To ungdommer som spiller sekkepipe og fiolin, gjør at du like godt kunne vært i Dublin. Så selv om det sås tvil rundt den keltiske forbindelsen, blir den vernet om.

I Santiago de Compostela deler du smug og gater med horder av pilegrimsvandrere. Dette er verdens tredje største pilegrimsmål, etter Jerusalem og Roma.

Det var Kong Alfonso II som fikk bygd en kirke på det som skal være apostelen Jakobs gravsted, og over tid vokste byen rundt graven som med sin store katedral ble ett viktig pilegrimsmål.

I dag handler pilegrimsvandringen for mange mer om mosjon og naturopplevelser enn om religiøs oppofrelse. Og om å prøve Vieira, de berømte kamskjellene.

Anerkjent i Abastos Kjøp også en Tarta de Santiago, den gode mandelkaka, og gå opp til en av Spanias mest anerkjente restauranter.

Den er faktisk todelt, en lunsj- og tapasdel, og en for middag med hvite duker. Begge heter Abastos 2,0, og ligger i markedsområdet Abastos.

Atmosfæren midt på dagen er sånn hysterisk som det vanligvis er når du skal spise tapas. Alle diskuterer høyt, og noen ganger veldig høyt. Tapas etter tapas kommer inn og fortæres sammen med vin og øl.

- Hallo, ikke bare stå der. Kom og prøv blekkspruten eller våre grelos, roper kokken Marcos Cerquiero.

SKJELLDYRKING: Langs kysten av Galicia ligger tusenvis av treflåter der det dyrkes blåskjell, østers og kamskjell. Tidevannet som kommer og går, gir perfekte forhold for skjelldyrking. Foto: CARIN TEGNER
SKJELLDYRKING: Langs kysten av Galicia ligger tusenvis av treflåter der det dyrkes blåskjell, østers og kamskjell. Tidevannet som kommer og går, gir perfekte forhold for skjelldyrking. Foto: CARIN TEGNER Vis mer

Blekkspruten, en variant av en Pulpo Gallego, i sterk paprika og hvitløk med lokale grelos, en nepe, er fantastisk. Men mest er det stemningen i det trange lokalet som gjør det lille ekstra.

Restauranten har mottatt en rekke priser og utmerkelser for rettene sine, som blekksprut carpaccio, og har blitt en favoritt for hippe Madrid-gourmeter på utflukt i provinsen.

Galicisk brød På vei ut av byen kan du også prøve en sein lunsj på Acio. Kokken Iago Castrillón ble i 2013 utnevnt til året nykommer.

Castrillón viser stolt fram brødet de lager, et tungt brød laget av rug og hvete, og veldig galicisk skal det vise seg.

Her kan du spise guddommelig merluza - lysing, med blåskjell, og en like guddommelig dessert, Tarta de Limón.

- Både jeg og Eva Pizarro som driver Acio, har bakgrunn fra fine restauranter i Madrid og London. Men vi ville skape noe eget, og Galicia har fantastiske råvarer. Det er lett finne ferske råvarer av beste kvalitet på markedet hver dag, sier Castrillón.

DYR DELIKATESSE: Langhalsene eller andeskjellene, er merkelige små dyr som ser ut små griseføtter, eller negler. Dyra sitter i klynger på klippene ved den farlige kysten, der det så godt som alltid er høye bølger. Foto: CARIN TEGNER
DYR DELIKATESSE: Langhalsene eller andeskjellene, er merkelige små dyr som ser ut små griseføtter, eller negler. Dyra sitter i klynger på klippene ved den farlige kysten, der det så godt som alltid er høye bølger. Foto: CARIN TEGNER Vis mer

Acio er også kjent for å servere en annen galicisk spesialitet. Lamprea, havniøye, er en slags mellomting mellom ål og fisk, som fanges i elvene her.

Dødskysten Drar du til Camariñas oppe på Costa do Morte, Dødskysten, får du se hvordan man fanger den dyre delikatessen langhalser.

Langhalsene eller andeskjellene, er små krepsdyr som ifølge Store norske leksikon hører til rankefotingene - merkelige små dyr som ser ut små griseføtter eller negler.

Dyra sitter i klynger på klippene ved den farlige kysten, der det så godt som alltid er høye bølger.

Forholdene for dem som jakter på de ettertraktede dyra er krevende, og hvert år mister noen livet under fangsten.

På restaurant kan kiloprisen for langhalsene komme opp i rundt 160 euro, som med dagens kurs er godt over 1500 kroner. Men det er unektelig en delikatesse, og den selges til gourmetrestaurantene til høye priser.

Meksikansk paprika Neste stopp er Pontevedra. På markedet her finner du alt du kan tenke deg av skalldyr og fisk, og også grelos - nepene med en litt pepperaktig smak som spises som de er, eller som ingrediens i den berømte retten Lacón con grelos. Ei gryte laget på tørket svinekjøtt. 

VERDENSKJENT: Albariño ble ikke et eget DO - Denominación de Origen, før på 1980-tallet. Siden da har det som var en lokal vin blitt kjent og verdsatt over hele verden. Foto: CARIN TEGNER
VERDENSKJENT: Albariño ble ikke et eget DO - Denominación de Origen, før på 1980-tallet. Siden da har det som var en lokal vin blitt kjent og verdsatt over hele verden. Foto: CARIN TEGNER Vis mer

På markedet finner du også de grønne lange paprikaene som har blitt en populær tapasrett i hele Spania.

Pimientos eller pimientos verdes, ble en gang i tida importert fra Mexico, og stekes som de er i olje og salt til de er helt myke.

Men vær obs, innimellom dukker det en sterk paprika opp blant alle de milde.

Berømt i kokkekretser Kokken ved Michelin-restauranten Culler de Pau i Reboredo, Javier Olleros, er selv fra området, og har gjort en rask karriere og blitt berømt i kokkekretser.

Olleros jobbet for Sergio Arolas La Broche i Madrid, Martin Berasategui i San Sebastian og Seiji Yamamotos Ryugin i Tokyo, før han startet sin egen restaurant «hjemme».

Han er også med i Grupo Nove, som er en gruppe med de beste kokkene i Galicia.

- Kjøkkenet mitt er dypt forankret i dette området. Vi ligger 200 meter fra havet og er omgitt av kjøkkenhager, så vårt fokus er på fisk, skalldyr og grønnsaker, sier han.

Vinreise Avslutt en kulinarisk reise i Galicia med en runde blant de over 100 bodegaene som produserer den fruktige hvitvinen Albariño. Det er bare å følge skiltene med «Ruta del Vino Rias Baixas» rundt i Cambados og Pontevedra.

Her er vinrankene bundet høyt opp for å unngå soppsykdommer i det våte klimaet.

Albariño ble ikke et eget DO - Denominación de Origen, før på 1980-tallet. Siden da har det som var en lokal vin blitt kjent og verdsatt over hele verden.

Den største og mest berømte bodegaen er Martin Codax. Både her og på den litt mindre Paco y Lola, får du utmerkede viner du kan prøvesmake.

Er du mer interessert i røde viner, anbefales et besøk nord i Galicia, og området Bierza. For mange vinnerder er disse vinene, som er laget på den ikke så veldig kjente Mencía-druen, det nye «hete» i vinverdenen.